Maribel Mora Curriao: “Kimeltun iñchemu, fey ta küme kudaw”

Resultado de imagen para maribel mora curriaoOriunda de Freire, IX Región, es una destacada poeta, investigadora y educadora mapuche. Actualmente ejerce como directora de la Oficina de Equidad e Inclusión de la Universidad de Chile, docente del curso “Memoria y escritura mapuche” en la misma universidad, y participa en la Red latinoamericana de investigadores indígenas, que es parte del instituto de Educación Superior de América Latina y el Caribe de UNESCO (IESAC). Maribel Mora, tuwui freire warria, wallmapu.fey ta kidu  poeta, dampulkafe ka kimeltuchefe. Fewla kudawkey wüneli kidu  tati oficina de equidad e inclusión pigey muley punwi chilkatuwe ruka universidad de chile pingelu.

Aunque creció y vivió en Freire hasta los 35 años, se considera de identidad territorial Pehuenche, debido a que su abuelo, con quien se crió, venía de esos lados y fue él quien la formó como mapuche: “Toda la construcción de lo que yo soy como mapuche tiene que ver con sus relatos, con ese espacio, con esa vivencia de la montaña y toda la espiritualidad que tiene que ver con esos lugares”

Maribel tañi laku tuwui pehuenche mapu mew, feimu ta kidu ka fey adeluwki pehuenche ke che mu. “kom tañi chengen fewla tripan kidumu eipi ta lamgen Maribel, kimun kidu tañi pu ngutramu, tañi mongen niekel mawidamu, ka kom tañi admapuche mongen niekel

Ser mapuche en el pueblo de Freire no era algo especial, pues la gran mayoría de los habitantes eran mapuche, o bien, compartían muchas cosas por tener el mismo origen de campo. Maribel hace consciente su identidad cuando entra a la universidad, en un contexto político además que prometía muchos cambios para la ciudadanía en general, esto es, el fin de la dictadura militar. Por lo demás, en el año 1989 se había firmado el “Acuerdo de Nuevo Imperial”, promesa del candidato Patricio Alwayn con los pueblos originarios, donde se comprometía a reconocerlos en la constitución y crear una institución pública que los apoye de manera permanente, esto es, la CONADI.

Freire fentreley mapuche, Maribel universidad mu akulu fey ula doy ngüneduamuy tañi chengen,  warranca aylla pataka purra mari aylla tripantu, tüfachi mapumew üneltuleki Patricio Alwyn fey ta küme nguneduamafiñ mapuche eipi, fey ta  mongey CONADI.

Así, se atisbaba un futuro esperanzador para la sociedad, en el cual había que ser consecuente con los ideales, desde todos los frentes posibles: Maribel entra a estudiar pedagogía en castellano a la Universidad Católica de Temuco, donde se integró al grupo universitario WEKINTUN, organizado por estudiantes mapuches que luchaban por la reivindicación de su pueblo. En este espacio conoció a destacados personajes que hasta el día de hoy siguen en el mismo camino, desde las distintas profesiones que fueron ejerciendo, tales como Pablo Mariman (historiador mapuche), Alberto Pizarro Chañilao (CONADI), Jaqueline Caniguan (Poeta), Marco Pichunman (Seremi medioambiente, IX región), entre otros.

Femgechi may Maribel konuy tañi chilkatual universidad mew, tañi kimeltual winkadungun(castellano) fey may feimu kimuy fentren lamgen küdawkelu tañi adumgeal mapudungun fei eingun mai pablo mariman, Alberto pizarro, Jaqueline caniguan ka marco pichunman kom eingun fewla küdawkleingun fillke dungu mapuche mew.

Tras su ejercicio profesional, siempre fue consciente de desarrollarse de acuerdo a sus convicciones y sus habilidades innatas, fusionando la educación con la literatura y el teatro.

“Yo en los colegios siempre tuve talleres, siempre impulsé las actividades mapuches, hacíamos vínculos con otras actividades, por ejemplo con el centro de educación para adultos Paulo Freire, que era donde yo trabajaba más tiempo con el “Tren de la Poesía”, que había allá. Entonces llevábamos a los escritores al liceo, íbamos con algunos alumnos al tren de la poesía… Hicimos varias actividades de la buena voluntad. Era porque nosotros creíamos en lo que estábamos haciendo y nos conseguíamos espacios, nos conseguíamos recursos por aquí, por allá… eran esos impulsos de juventud”

Tañi chilkatuwe mu, moll amulken mapuche kudaw, nülkuwkiyiñ kake küdawmu füta ke che tañi trawun paulo freire pingelu. Feymu mai küdawken doy antü tati kewünmu tripachi ngutram. Dewmaiñ fillke küdaw piuke mu entukefiyiñ. Arretukeiñ chew taiñ trawuluwal, ka arretukeiñ külliñ femgechi kellükefiyiñ tati pu wechekeche tañi wiñoduamafiel admapuchemongen.

Literatura: creación poética e investigación desde lo Mapuche(dampülkan kewün mapuche admongen mu)

 

La poesía, como tal, es forma de expresión de la identidad y, además, es una potente herramienta para dar a conocer ideales, sentidos políticos y luchas reivindicatorias; aspecto que comprende muy bien Maribel:“Cuando uno escribe, como que naces con eso, toda la vida lo llevas dentro, pero cuando estuve en la universidad adquiere otro sentido el desarrollo poético, porque hay un sentido político detrás. Lo que yo diga en términos poéticos no me estoy representando sólo a mí, sino que estoy hablando de un lugar político. Esa consciencia siempre la tuve muy clara”.

Tañi poesía, feymu mai pengelken ka adumken tañi mapuche mongen kake che mu, wirrintuküle tañi kimün che lifrumu, mongekey feimu che, yegekey piukemu. Konlu iñche universidad mu kimkünümen ka kimun doy winka rakiduam. Iñche ngutramdunguli kidu kimeltuwkelan, dungüken doy político dungu.

Además de poeta, se ha desempeñado como destacada investigadora mapuche, basando su trabajo principalmente en material de archivo, aunque también ha realizados recopilaciones orales junto a Jaime Huenun, poeta mapuche también.  Sus trabajos han significado un importante aporte a la historiografía mapuche,  pues a través del rescate depoesías, cantos, memorias, entre otros documentos históricos se vadevelando cómo el pueblo mapuche ha vivido su identidad a largo de los años: “Es un trabajo maravilloso, pues vas reconstruyendo la historia mapuche y te das cuenta que no vivíamos sólo en chile, sino que el país mapuche tenía una distribución territorial totalmente distinta (…) Es increíble cómo nos enseñan la historia de una manera tan tergiversada, que te obligan a pensar que los pueblos originarios pertenecen a países, siendo que ellos son preexistentes a los países que conocemos ahora”, comenta Maribel.

Como investigadora, también se ha dedicado a trabajar los temas de interculturalidad en la educación, apoyada por la red de investigadores que pertenece, esto es, el “Instituto de Educación Superior para América Latina y el Caribe”, de UNESCO.

De sus obras, destacan las siguientes:

  • Perrimontun (2014)
  • “Educación Superior, Interculturalidad y Legislación en Chile: Relaciones Pospuestas”, publicado en por IESALC-UNESCO, 2012.
  • Kümedungun/ Kümewirin: Antología poética de mujeres mapuche (siglos XX – XXI) (2010), coautora junto a Fernanda Moraga García y Jaqueline Caniguán.
  • Edición del legado de Roberto Lehmann-Nitsche, investigador alemán del museo de argentina a principios del siglo XX, traducido por Margarino Cañio y Gabriel Pozo.

Educación Superior (Epe Afpochi chilkatun)

A los 35 años Maribel se vino a vivir a Santiago para continuar con sus estudios superiores en Literatura. Su experiencia aquí no fue estrictamente académica,  pues siguió levantando iniciativas desde los temas que la inspiraban toda la vida: el teatro, la poesía y su origen mapuche. Encuentros internacionales de poesía,Taller de relectura y rescritura de La Araucana,talleres literarios enliceos de Santiago, entre otras iniciativas, son algunos de los proyectos que ha desarrollado a lo largo de los años.

Maribel nielu kula mari kechu tripantu küpatuy Santiago warria mu, tañi chilkatual literatura. Femgechi mai wütrampurramuy fillke küdaw teatro ka poesía (ül) ka tañi mapuche küpan. Femgechi may dewmay trawun fillple Santiago mew.

Oficina de Equidad e Inclusión Universidad de Chile(ingeltukulün ka kom femgemom che chilkatuwe uchile )

 

En el año 2010, tras el lanzamiento de su libro “Antología poética de mujeres mapuche”, Maribel conoce a la vicerrectora de la UCHILE, quien se interesa en ella para desarrollar temas de inclusión en la Universidad. Así es como Maribel se integra al proyecto de Equidad e Inclusión de la UChile el año 2011, el cual se institucionaliza el año 2014, siendo Maribel la actual directora.

En un comienzo, esta instancia se había creado para apoyar a los estudiantes de vulnerabilidad socioeconómica que ingresaban a la universidad, no obstante, con Maribel dentro, se amplía el perfil de “las minorías”, incorporando a discapacitados, diversidades sexuales y pueblos originarios.

El rol de la oficina de Equidad e Inclusión es articular las necesidades y demandas de estos grupos a nivel universitario, canalizándolas a las instancias pertinentes para su resolución; tales como Rectoría, Senado universitario y Consejo académico.

“…lo que nos interesa es dejar instalado el tema porque la U no puede seguir saltándose el derecho nacional e internacional en estos temas; es una obligación. Todas las universidades chilenas tienen que hacerse cargo que los estudiantes indígenas tengan la atención, los espacios o recursos para poder desarrollar su identidad. Eso no se ha hecho en Chile, prácticamente en ningún espacio, excepto un par de instituciones que están en uncontexto de mayor población indígena inevitable.”

Comisión de Pueblos Originarios(trawülüwun fillke mollfuñ lofkeche)

El presente año se creó la “Comisión de Pueblos originarios” de la universidad, la cual se dedica a generar propuestas en materia de inclusión intercultural. En ella participa la agrupación de estudiantes mapuche de la universidad, la asociación indígena Taiñ Adkminde la facultad de Veterinaria, el profesor de derecho Salvador Millaleo, entre otros funcionarios y académicos mapuche.

Tufachi tripantu mongey kiñe trawüluwün fillke mollfun lofkeche tati chilkatuwe ruka UCHILE, fey may küdawkey tañi iñentuküngeal fillke che, tañi kiñeiplentungenoyal. Fey may küdawkey chilkatufe ka kiñe trawuluwun, taiñ adkim pingelu ka tati kimeltuchefe salvador millaleo ka fentren küdawfe.

Propuestas(fillke dungu rakiduamngelu)

Entre los temas que ha levantado la comisión está la propuesta de ética en la investigación académica: “Es un reclamo constante de los pueblos indígenas, que se estudie sobre los indígenas sin que los indígenas reciban nada a cambio. Eso es un problema, porque el investigador hace su carrera en función de la investigación, obtiene reconocimiento, pero no reportan nada tras esas investigaciones.Muchas vecesquedan archivadas en las universidades y la comunidad no tiene idea de lo que se dice respecto a ellos”.

Relacionado a eso mismo, está el problema de la “Biopiratería”, la cual consiste en la apropiación de saberes ancestrales indígenas por terceros con intereses económicos, sin otorgar reconocimiento alguno a las comunidades, como es el caso de laboratorios farmacéuticos en torno al conocimiento de hierbas medicinales indígenas.

De lo anterior, la comisión lucha por instalar una política de ética transversal en la universidad, donde “el investigador debe contar, siempre, con el consentimiento de la comunidad para hacer su investigación y debe haber una devolución, o bien, que todos se vean beneficiados”.

Por otro lado, está la necesidad de regularizar la admisión especial de pueblos originarios, la cual sólo considera cupos para estudiantes kaweskar y Rapa Nui, debido a antiguos convenios realizados con la universidad, que no han sido actualizados. “Chile tiene 9 pueblos indígenas, deberíamos responder a todas esas realidades. No es ilegal, pero es extraña la situación que se vive en la U”, afirma Maribel.

Por último, un desafío de la Oficina es incorporar el tema indígena de manera transversal en las mallas curriculares de la universidad.  Hecho que ha sido difícil de concretar, pero se ha ido resolviendo con la creación de “Cursos de formación General” con enfoque indígena. Allí Maribel se desempeña como docente en el curso de “Memorias y escritura mapuche”.

Fentreley rakiduam tati pu fillke lofchemu, müley lladken fentreken che chilkatukefi tati pu indígenas, welü kidueingun muten wewkingun. Kiñeke kom feichi kimun mapuche tati kintungelu feichi investigación mu tripakelay wekun, kimgekelai kaiple.}

Ka femgechi müley tati pu weñekelu che kimün, tati pu farmacia kom müntukeingun kake che iney kiñüm.

Chile nien aylla fillke que lofche, fey epuley tati pu kara nielu especial cupo tañi konual chilkatun udechilemu.

Tati trawülün duamney fewla chumgechi tañi kom pu fillke lofche nieal ka feichi convenio.

Interculturalidad en la Universidadepurrumen mongen  universidad mu)

La principal problemática con la cual se ha enfrentado la Oficina de Equidad e Inclusión para promover sus políticas ha sido la resistencia del cuerpo académico al cambio, quienes están insertos en una cultura universitaria que discrimina, en su forma de educar, a las minorías de la sociedad.

Abrir miradas en la educación, ya sea desde la docencia, la investigación, el acceso y la relación que se promueve al interior de las comunidades educativas, es fundamental para desarrollar una sociedad más creativa, reflexiva, crítica y propositiva. La diversidad enriquece y hay que potenciarla:

“Tener toda la información te permite tomar decisiones distintas, entonces la universidad al no hacerse cargo de la diversidad por tanto tiempo le cierra posibilidades a sus estudiantes. La mirada de la inclusión de la diversidad significa que la diversidad no es algo que aporte sólo a los grupos que queremos que se vean representados en la universidad, sino que le aporta a la Universidad en sí misma, porque incorpora otras visiones, otros elementos, otras cosas que no se estaban considerando. Eso en términos de conocimiento es enorme. Es decir, la posibilidad de tener una idea nueva a partir de eso aumenta, es un gran potencial”(Maribel Mora Curriao, 2017)

Por: Javiera Fernández

Agregar un comentario

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *